Monday 19 June 2017

SURAH AL-BAQARAH: 285-286 - Part 6

In the second verse, the doubt as to whether a person was accountable for all involuntary thoughts going through his or her mind, which could have arisen from the literal meaning of words of the previous verse, has been removed by the sentence, "لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا" meaning "Allah does not burden anyone beyond his or her capacity". Therefore, the thoughts that enter a person's mind without one's intention and control, and are not translated into actions, will be forgiven in Allah's Court. On the Day of Judgment a person will only have to account for deeds that were undertaken with choice and volition.

To understand this in a bit more detail, there are two types of physical or outward deeds that a person carries out with their hands or feet, or tongue, or eyes. The first type are those physical deeds that a person carries out voluntarily, for example, saying something unpleasant to someone by choice, or hitting someone by choice. The second kind of deeds are involuntary physical deeds, for example when a person intended to say something but by mistake said something else that he did not mean, or the involuntary movement of a diseased arm hitting someone by mistake. In these circumstances, everyone understands that a person will only be held accountable for, and will be rewarded or punished for, those deeds that they carried out voluntarily, out of their own free will. There will be no punishment or reward for involuntary deeds that happened without their volition.

To be continued...

From Ma'ariful Quran, by Mufti Muhammad Shafi Rehmatullah Elaih

No comments:

Post a Comment